Lately I havenít paid much attention to American Poetry. Provincial minds who spill their prosy guts over America's kitchen sink or worse and who belong into one of Ophra's spirituality binges. So it completely slipped me by, that the US had a Russian as poet laureate; the name was not familiar.
Then I found his collected poems. Critics point to howlers in the translation, especially if committed by the author himself: it is true, there is space for improvement. But to blame it on the justified demand that translations of poetry have to be faithful to content and structure, rather points to inhibitions in the criticís judgement. As for me: I found at long last another poet of stature and rank. And yes he deserves a better presentation. (It can be done!)
What do you think about this book?
Write a review and give your opinion and analysis!